找回密码
 立即注册
搜索
查看: 297|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[转帖] 《大唐狄公案》:神探狄仁杰故事竟出自这位荷兰人之手

[复制链接] [已阅至1楼]

版主勋章 - 版主勋章

 成长值: 29120

宝血灵晶结丹成就紫金v1_05紫银v1_03紫银v2_02紫铜v1_05紫铜v2_03紫铜v3_05红铜v1_05灰金v1_05灰铜v1_05灰铜v3_01绿金v1_01绿金v3_04绿银v3_05绿铜v3_05蓝银v1_05蓝铜v1_05

跳转到指定楼层
楼主
 楼主| 发表于 2018-4-14 00:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

《大唐狄公案》 [荷兰]高罗佩著 陈来元 胡明 李惠芳 译 天津人民出版社

日前,荷兰外交官、汉学家高罗佩的经典著作《大唐狄公案》由天津人民出版社推出新版。该书塑造了“大唐神探狄仁杰”这个具有传奇色彩的经典形象。值得一提的是,原著中并无“元芳”一角。

文/图广州日报全媒体记者吴波

20世纪80年代,中国外交官陈来元、学者胡明联手将《大唐狄公案》介绍到中国,立刻奠定了狄仁杰“中国的国民神探”地位。从此,狄仁杰的探案故事被不断改编搬上大小银幕。

高罗佩在《大唐狄公案》中倾注了自己毕生所学,该通俗小说广泛涉及了大唐的司法、政治、刑律、吏治、行政、外交、工商、教育、文化、风俗、民情和社会生活的方方面面。在高罗佩笔下,狄仁杰从传统的青天大老爷变成了一位秉持公义的大唐游侠。他诙谐幽默、机智狡猾、有原则却不迂腐,极端情况下甚至会把公堂上无法定罪的凶手私下里解决掉。

《大唐狄公案》英文版在西方甫一出版便引起轰动,至今已被译成23种语言,除了英、法、德、日、俄、西等大语种外,还涵盖了希腊、捷克、丹麦、芬兰等国的语言译本,畅销全球数百万册,从最初的畅销读物上升为文学经典,至今仍是西方人了解中国文化的热门读物。

在高罗佩的原著小说中,并没有“网红”元芳这个角色。狄仁杰的四位“官配”亲随是洪亮、陶甘、乔泰、马荣。该书编辑表示,电视剧中鞍前马后的“元芳”,糅合了原著中家臣洪亮与智将陶甘这两个角色。狄仁杰的亲随中有忠心耿耿的老家臣,有鸡鸣狗盗的老江湖,有背负血海深仇的前任军官,也有江湖出身的绿林豪侠。他们串起了一幅古中国社会生活图卷。

高罗佩曾自述,他在笔下人物中投射了自己的理想人格。他笔下的狄仁杰高大威武,武艺高强,足智多谋,无疑是高罗佩的理想化身。而在马荣这一角色身上,则投射了他对“波西米亚式生活”的向往:好酒贪杯,但豪侠仗义。



管理员已阅至此楼
插件设计:zasq.net
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| ( Q群816270601 )

GMT+8, 2024-5-17 05:49 , Processed in 0.909866 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表