找回密码
 立即注册
搜索
查看: 205|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[转帖] 《笑面人》

[复制链接]

绿铜v3_05绿银v3_05绿金v3_01紫铜v1_05紫银v1_02

跳转到指定楼层
楼主
 楼主| 发表于 2017-10-15 13:20 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

  [基本信息]

  书名:《笑面人》

  作者:[法] 维克多·雨果

  译者:李玉民

  出版社:漓江出版社

  出版时间:2016年8月

  书号:978-7-5407-7789-0

  定价:78.00元(上下册)

  [内容简介]

  本书是法国大文豪雨果流亡期间的最后一部作品。这部宏伟奇崛的长篇小说就像《巴黎圣母院》和《悲惨世界》一样,传达着雨果式的激情、诗意和人文主义精神,而它深邃、离奇的故事与写法又颇具现代主义风格,被誉为“超现实主义”的先驱。

  故事讲述了十七、十八世纪之交的英国,因王室内部的权利之争,出身于贵族的关伯兰在孩提时代被儿童贩子毁容,成为“笑面人”,被遗弃在海边,他和他救下的女婴黛娅被流浪汉“吾是熊”收留。关伯兰和黛娅长大后成为一对理想的情侣,与吾是熊及其驯养的狼“何莫人”结下了深厚的情谊。但宫廷耳目巴基尔费德罗对关伯兰身世的意外发现,将关伯兰从底层带回贵族圈,笑面人从此面对的将是更为残酷的世界……

  [作者简介]

  雨果(Victor Hugo,1802—1885),法国伟大的诗人、作家、思想家,有“法兰西的莎士比亚”之称。其创作历程超过60年,作品包括26卷诗歌、20卷小说、12卷剧本、21卷哲理论著,合计79卷。代表作有长篇小说《巴黎圣母院》《悲惨世界》《九三年》等,都是世界文学史上里程碑式的经典著作。

  [译者简介]

  李玉民,当代著名翻译家,从事法国文学作品翻译30年,译著60多种,超过2000万字。其中有半数作品是他首次介绍给中国读者的。译序也多个人感悟,亲切新颖、不落俗套,成为译作的一道风景。主要译作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《幽谷百合》《三个火枪手》《基督山恩仇记》《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》《缪塞戏剧选》《加缪全集·戏剧卷》《艾吕雅诗选》《烧酒集》《图画诗集》等,编译《缪塞精选集》《阿波利奈尔精选集》《纪德精选集》《鸟》《海》《山》《纪德文集》《法国大诗人传记丛书》等。



插件设计:zasq.net
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| ( Q群816270601 )

GMT+8, 2024-5-14 21:29 , Processed in 2.645170 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表