找回密码
 立即注册
搜索
查看: 168|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[转帖] 《纳博科夫文学讲稿三种》:顶级小说大师的经典文学课

[复制链接] [已阅至1楼]

版主勋章 - 版主勋章

 成长值: 29110

宝血灵晶结丹成就紫金v1_05紫银v1_03紫银v2_02紫铜v1_05紫铜v2_03紫铜v3_05红铜v1_05灰金v1_05灰铜v1_05灰铜v3_01绿金v1_01绿金v3_04绿银v3_05绿铜v3_05蓝银v1_05蓝铜v1_05

跳转到指定楼层
楼主
 楼主| 发表于 2018-7-8 00:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
《纳博科夫文学讲稿三种》  [美] 弗拉基米尔·纳博科夫  申慧辉等   上海译文出版社

  《文学讲稿》《俄罗斯文学讲稿》《〈堂吉诃德〉讲稿》

  “我试图把你们造就成能读伟大作品的优秀读者。”——纳博科夫

  ★ 小说大师纳博科夫独一无二的文学课堂

  ★ 作家解读作家,天才剖析天才,经典成就经典

  ★ 探寻伟大作品背后 复杂微妙的创作轨迹

  ★ 内含文学主题精装笔记本,附纳博科夫讲稿手稿与手绘插图

  二十世纪杰出的小说家、文体家弗拉基米尔·纳博科夫的三部文学讲稿,三门精彩绝伦的文学课,包括《文学讲稿》《俄罗斯文学讲稿》及《<堂吉诃德>讲稿》。

  纳博科夫离开故国之后,曾于一九四〇至一九五〇年代在美国斯坦福大学等高校开设文学课程。为此他精心撰写了大量的讲稿,后经整理和编辑出版。其中《文学讲稿》专注于欧美作家,对简·奥斯丁、狄更斯、福楼拜、斯蒂文森、普鲁斯特、卡夫卡等七位大师的七部名著进行了深入的解析与探讨。《俄罗斯文学讲稿》则聚焦俄罗斯的六位重要作家果戈理、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫和高尔基,以此绘出十九世纪俄罗斯文学的辉煌光谱。《堂吉诃德讲稿》阐述了对塞万提斯其人其文,以及《堂吉诃德》这部传世巨著的独到见解。

  纳博科夫以同为作家的灵感和天才之光,带领读者穿梭于未经砍伐的文学森林,从细节处着手,贴近文本进行作品分析。这些讲稿较为全面地反映了作者的文学价值观,同时显示出相当独特的文学分析方法,是外国文学及纳博科夫研究不可错过的作品,具有极高的可读性和学术价值。

  [作者简介]:

  弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977)

  Vladimir Nabokov

  纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。

  一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。

  一九四〇年,纳博科夫移居美国,在韦尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家的身份享誉文坛,著有《庶出的标志》《洛丽塔》《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。

  一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。

  一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。

  [编辑推荐]:

  1。 顶级小说大师的顶级经典文学课:

  作者纳博科夫自身是二十世纪备受推崇的杰出的小说家和文体大家,文学声誉卓著且越来越受到无可置疑的认可,他将欧洲贵族趣味与传统修养带进美国文化,又持有深刻而世故的批判与讽刺眼光,这使得他的作品具有特殊的文化品味。擅长反讽、怀旧与滑稽模仿技法;同时又注重语言的锤炼,他以广博学识和文学修养形成令英美本土作家赞叹的英文风格。他1950年代在康奈尔大学等几所高等学府讲授文学课程,三部讲稿正是在这些讲稿的基础上,编辑修订成书。由于风格独特,且闪烁着文学解读和批评的精彩光芒,随着时间的积淀,其作为文学评论经典名作的品质和地位越来越受到尊崇。

  2。 对伟大作家和伟大作品的永恒探讨:

  塞万提斯、简·奥斯丁,狄更斯,福楼拜,斯蒂文森,普鲁斯特,卡夫卡,乔伊斯,果戈理、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫,高尔基……每一个名字熠熠生辉,都被谈论过无数次,但这次是作家解读作家,天才剖析天才,经典成就经典。纳博科夫是天才作家,也是天才读者。因此本书不同于常规的文学批评,而是极具可读性,带读者探寻伟大作品背后复杂微妙的创作轨迹。

  3、兼具可读性与极高的文学批评典范价值,塑造优秀读者。

  “我试图把你们造就成能读伟大作品的优秀读者。”——纳博科夫

  他做到了。

  4、《文学讲稿》《俄罗斯文学讲稿》《堂吉诃德讲稿》共同构成“纳博科夫文学讲稿三种”系列,国内首次完整反映纳博科夫的杰出的文学观和炉火纯青的文学批评方法的小丛书。

  5、套装内含文学主题笔记本,附纳博科夫讲稿手稿与手绘插图。

  [媒体评论]:

  我们时代最具原创性和创造力的作家。——《金融时报》

  纳博科夫的天赋不仅在于他能将一切主题都转化成清晰的视觉意象,

  他还有近乎放肆的幽默感,任何悲剧在他笔下都能荒诞毕现。——《观察者》

  鲜活的记忆萦绕其中,面对命运的恶意嘲讽,或游戏其间,或与之抗争…纳博科夫幽暗跌宕的故事之中闪烁着救赎的微光。——《新闻日报》

  他所使用的语言是一件神奇的工具,微妙至极,却又充满力量:

  我们时代没有任何一个作者,包括乔伊斯,能像他这样,捕捉世界瞬息万变的光影。——《波士顿环球报》

  天才之作……

  遣词造句,精雕细琢,奔泻无隘,直抵始终如一的独造意象,于无形中将思维的逻辑演绎到了极致。——《沃斯堡星报》

  任何一个认为人、人的思想及缺陷极为重要的个体,自能发现其中的意趣。——《里士满时讯报》

  在塑造个人经历并赋予其意义上,心灵扮演着不可或缺的角色,

  而纳博科夫对其刻画之生动、探索之灵活有力,无人能出其右,

  由此推及,对于理解和包容个人的经历,亦无人能与他比肩。——《华盛顿时报》

  [读者评论]:

  欧洲文学、俄罗斯文学、《堂吉诃德》,跟着纳博科夫这个眼光挑剔、嘴皮毒辣的天才作家阅读经典(货真价实的抑或名过其实的),除了文学的纯粹享受外,还体会到了纳博科夫对小说文体的见地,仿佛能通过文字一睹他名校讲台上的风采。真真叫人的脊梁骨都蠢蠢欲动,读过他的讲稿后再重温、新读这些文学作品,会有全然不同的体验与感受。



管理员已阅至此楼
插件设计:zasq.net
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| ( Q群816270601 )

GMT+8, 2024-5-16 20:05 , Processed in 0.966489 second(s), 47 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表