找回密码
 立即注册
搜索
查看: 826|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[转帖] 《枕边的男人》

[复制链接] [已阅至1楼]

绿铜v3_05绿银v3_05绿金v3_01紫铜v1_05紫银v1_02

跳转到指定楼层
楼主
 楼主| 发表于 2018-4-18 13:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
《枕边的男人》 [法]埃里克·奥尔德 著 金龙格 译 中信出版社 定价:28.00元
  内容简介
  故事发生在法国南方,那里有浪漫迷人的蓝色海岸,那里是薰衣草的故乡,是毕加索、梵高、彼得·梅尔等艺术家、作家的心灵家园。有着哥伦比亚血统的前拳击手漂泊至此,为了养活自己,他找到了一份“保姆”的工作,而这位受照顾的年轻女子,是在一次车祸中严重受伤导致长期瘫痪的缪丽埃尔。起初,他们的相处充斥着咄咄逼人的争吵,但是,这样的关系随着时光的流逝一点一滴微妙地变化着,整天酒味不离身的邋遢男人给缪丽埃尔死水波澜般的生活带来了阳光、大海、田野以及森林的气息……
  《枕边的男人》是纯现实的,没有一点荒诞不经,“信任”一步一个脚印的,铺就了一条通天之路,让心灵已死的男主角和肉体已死的女主角抵达了重生的彼岸。
  因为被需要与被信任,活着才有意义。
  作者简介
  埃里克·奥尔德(éric Holder)。法国作家,1960年出生于里尔,童年在普罗旺斯度过,后在巴黎生活过一段时间,从2005年起定居位于法国吉伦特省波尔多以北、吉伦特河口左岸的著名的葡萄酒产区梅多克。1984年开始发表作品,现已出版长篇小说和短篇小说集共26部,其中《高声二重唱》获1989年费内隆奖,《漂亮的女园丁》获1994年十一月奖。2009年他的小说《香蓬小姐》和《枕边的男人》被搬上银幕。
  金龙格。法国文学翻译家,1983年考入复旦大学外文系法国语言文学专业。1987年毕业后进入漓江出版社工作,曾任漓江出版社副总编辑,现为高校教师。
  已翻译出版《英格丽·卡文》(2000年龚古尔奖获奖作品)、《在我母亲家的三天》(2005年龚古尔奖获奖作品)、《飙车》(2008年诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥小说集)、《一部法国小说》(2009年雷诺多奖获奖作品)等19部译作,曾四次荣获法国文化部“奖译金”并赴法访学。



管理员已阅至此楼
插件设计:zasq.net
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| ( Q群816270601 )

GMT+8, 2024-6-18 08:55 , Processed in 2.723357 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表